ศูนย์แปลเอกสารเทคโนโลยี 4.0 & นวัตกรรม: Call: 083-2494999 | Line OA: @NYCLI | Email: [email protected]
บริการแปลและรับรองเอกสาร อุตสาหกรรมหุ่นยนต์ AI & ระบบอัตโนมัติ
สถาบันภาษาเอ็นวายซี คือพาร์ทเนอร์ด้านภาษาที่ โรงงานอุตสาหกรรม 4.0, Tech Startups และผู้พัฒนาระบบคลังสินค้าอัจฉริยะ ไว้วางใจ ในยุคที่มนุษย์ต้องสื่อสารกับเครื่องจักร "ความแม่นยำทุกบรรทัดโค้ด" คือหัวใจของเทคโนโลยี
ภาษาของอนาคตไม่ยอมรับความคลาดเคลื่อน เราเชี่ยวชาญการแปลคู่มือการติดตั้งหุ่นยนต์อุตสาหกรรม, เอกสารฝึกสอนปัญญาประดิษฐ์ (Machine Learning Data), สเปคระบบ Automation & IoT, และการทำ Localization ซอฟต์แวร์ พร้อมบริการรับรองเอกสารสิทธิบัตรและสัญญาโอนถ่ายเทคโนโลยี (Technology Transfer) โดยทนายความ Notary Public ภายใต้นโยบายปกปิดความลับ Source Code สูงสุด
ปรึกษาทีมผู้เชี่ยวชาญด้าน Tech Translation คลิก!
ทีมนักวิศวกรรมและทนายความผู้ทำคำรับรอง (Tech Law Notary Public)
เพื่อรับประกันความถูกต้องของสิทธิบัตรนวัตกรรมและข้อตกลงการร่วมทุน เอกสารทางเทคนิคของคุณจะถูกตรวจสอบและประทับตรารับรองโดยทนายความ Notary Public ที่เข้าใจกฎหมายเทคโนโลยีและทรัพย์สินทางปัญญา (IP Law)






เจาะลึกบริการ: ภาษาของอนาคต (Robotics & AI Translation Solutions)
เมื่อนวัตกรรมขับเคลื่อนด้วยข้อมูลและอัลกอริทึม การแปลเอกสารเทคโนโลยีต้องอาศัยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางที่เข้าใจการทำงานของ Source Code และระบบกลไก เราคือศูนย์แปลที่พูดภาษาเดียวกับคุณ
1. บทนำ: ภาษาของอนาคต เมื่อเทคโนโลยีเชื่อมต่อโลก
2. แปลทุกภาษาทั่วโลก สำหรับอุตสาหกรรมล้ำยุค
3. การรับรองเอกสารเทคโนโลยีและการลงทุน (Startup Legalization)
4. การแปลคู่มือการติดตั้งและซ่อมบำรุงหุ่นยนต์อุตสาหกรรม (Industrial Robots)
5. เอกสารปัญญาประดิษฐ์ (AI) และ Machine Learning
6. การแปล "สเปคระบบอัตโนมัติและคลังสินค้าอัจฉริยะ" (Smart Logistics & AGV)
7. เอกสารนวัตกรรมหุ่นยนต์ทางการแพทย์ (Medical Robotics)
8. การแปลระบบเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตในสรรพสิ่ง (IoT) และเซนเซอร์
9. เอกสารสัญญาโอนถ่ายเทคโนโลยี (Technology Transfer Agreements)
10. การจัดทำระบบคำศัพท์เฉพาะทาง (Glossary) สำหรับวิศวกร
11. นโยบายปกป้องทรัพย์สินทางปัญญาและความลับอัลกอริทึม (Source Code NDA)
12. บริการล่ามวิศวกรรม สำหรับการทดสอบระบบ (Commissioning Interpreters)
13. การแปลแบบ UI/UX Localization สำหรับซอฟต์แวร์และแอปพลิเคชัน
14. การรับรองเอกสารสำหรับการขอวีซ่าผู้เชี่ยวชาญด้าน IT (Smart Visa)
15. บทสรุป: ขับเคลื่อนนวัตกรรมของคุณสู่สากล (Call to Action)
เชื่อมต่อเทคโนโลยีของคุณตั้งแต่วันนี้: โทร 083-2494999 หรือ Line: @NYCLI
10 กรณีศึกษา (Case Studies): เบื้องหลังความสำเร็จของอุตสาหกรรมเทคโนโลยี
Case Study 1: การช่วยโรงงานประกอบรถยนต์แปลคู่มือแขนกลจากภาษาเยอรมัน 5,000 หน้า
Task (ภารกิจ): แปลคู่มือ Installation, Operation, and Maintenance Manuals รวม 5,000 หน้า เป็นภาษาไทย ภายในระยะเวลา 2 เดือน
Action (การดำเนินการ): จัดตั้งทีมวิศวกรนักแปล (Engineer-Translators) ใช้เทคโนโลยี Translation Memory ดึงคำศัพท์จากคู่มือรุ่นเก่ามาเทียบเคียง และสร้าง Glossary กลาง เพื่อรักษาความสม่ำเสมอของศัพท์ (เช่น Servo Motor, End Effector)
Result (ผลลัพธ์): โรงงานสามารถลดเวลา Setup ไลน์ผลิตลงได้ 3 สัปดาห์ ประหยัดค่าจ้างวิศวกรเยอรมันที่ต้องบินมาคุมงาน และพนักงานไทยสามารถซ่อมบำรุงเบื้องต้นได้เอง
Case Study 2: บริการแปลข้อมูล AI Training Data (Machine Learning) สำหรับบริษัท Tech ในสหรัฐฯ
Task: แปลและปรับบริบทชุดข้อมูล (Data Annotation & Prompts) กว่า 100,000 ประโยค จากภาษาอังกฤษเป็นไทย
Action: ใช้นักแปลสายคอนเทนต์และภาษาศาสตร์ ทำงานร่วมกับนักพัฒนา AI เพื่อตีความคำศัพท์ (Nuances) และแยกแยะอารมณ์ (Sentiment Analysis) ของประโยคให้ถูกต้อง
Result: โมเดล AI ของลูกค้าสามารถประมวลผลและตอบโต้ภาษาไทยได้แม่นยำขึ้น 40% และได้รับความนิยมในการนำไปใช้เป็นแชทบอทบริการลูกค้าในไทย
Case Study 3: ทำ Localization ระบบคลังสินค้าอัจฉริยะ (AS/RS) จากผู้ผลิตจีน
Task: ทำ UI/UX Localization แปลหน้าจอซอฟต์แวร์ WMS (Warehouse Management System) และคู่มือแก้ปัญหา Error Codes เป็นภาษาไทย
Action: นักแปลไอทีภาษาจีนลงพื้นที่หน้างาน เพื่อดูการทำงานจริงของเครื่องจักร และเลือกใช้คำศัพท์ที่ตรงกับความคุ้นเคยของพนักงานคลังสินค้าไทย
Result: พนักงานระดับปฏิบัติการ (Operators) ใช้งานระบบได้อย่างคล่องแคล่ว ลดข้อผิดพลาดในการหยิบสินค้า (Picking Errors) สู่ระดับ 0.1%
Case Study 4: การรับรองเอกสารสิทธิบัตรซอฟต์แวร์ IoT ยื่นกรมทรัพย์สินทางปัญญา
Task: แปลเอกสารคำขอสิทธิบัตร (Patent Specification) ที่มีอัลกอริทึมซับซ้อน เป็นภาษาอังกฤษ และรับรองเอกสาร Notary
Action: ใช้นักแปลสิทธิบัตรเฉพาะทาง (Patent Translators) ถอดความในส่วน "ข้อถือสิทธิ (Claims)" อย่างรัดกุม เพื่อป้องกันการถูกหลีกเลี่ยงสิทธิบัตร
Result: สิทธิบัตรได้รับการรับรองความคุ้มครองในตลาดเป้าหมาย สตาร์ทอัพสามารถนำไปต่อยอดขายสิทธิ์ (Licensing) ได้อย่างมั่นใจ
Case Study 5: ล่ามเทคนิคสำหรับการ Commissioning เครื่องพิมพ์ 3 มิติระดับอุตสาหกรรม
Task: จัดหาล่ามวิศวกรรม (Engineering Interpreter) สำหรับการทดสอบเดินเครื่องและการอบรม (Training) เป็นเวลา 10 วัน
Action: ล่ามทำการศึกษาศัพท์เทคนิคทางวัสดุศาสตร์ (Powder Bed Fusion) และเป็นสื่อกลางที่ช่วยแปลกระบวนการ Calibrate เครื่องจักรได้อย่างแม่นยำ
Result: การทดสอบระบบผ่านเกณฑ์ 100% ทีมช่างไทยได้รับ Certification ในการใช้งานเครื่องจักรอย่างถูกวิธี
Case Study 6: การแปลนโยบายจริยธรรม AI (AI Ethics & Data Privacy) ให้สถาบันการเงิน
Task: แปลนโยบาย AI Governance, Data Bias Mitigation และเอกสาร PDPA จากภาษาไทยเป็นอังกฤษ
Action: ใช้นักแปลสายกฎหมายเทคโนโลยี แปลคำอธิบายว่าอัลกอริทึมไม่ได้มีอคติในการปล่อยสินเชื่อ และปฏิบัติตามมาตรฐานสากล
Result: ธนาคารได้รับการรับรองความโปร่งใสจากหน่วยงานกำกับดูแล เพิ่มความเชื่อมั่นให้กับผู้ถือหุ้นและนักลงทุน
Case Study 7: การเตรียมเอกสารสำหรับบริษัท Drone Delivery ขอใบอนุญาตบิน
Task: แปลคู่มือระบบนำทางอัตโนมัติ (Autonomous Navigation), รายงานความปลอดภัยของแบตเตอรี่, และแผนรับมือเหตุฉุกเฉิน เป็นภาษาไทย
Action: นักแปลวิศวกรรมการบิน ดำเนินการแปลโดยใช้มาตรฐานศัพท์เทคนิคการบิน (Aviation Terminology) และรับรองความถูกต้องของสเปค
Result: บริษัทได้รับอนุญาตให้ทำการบินทดสอบ (Sandbox) สำเร็จ ปูทางสู่อุตสาหกรรมขนส่งเวชภัณฑ์ทางอากาศในไทย
Case Study 8: รับรองสัญญา NDA ของบริษัทร่วมทุนพัฒนาโปรแกรม Facial Recognition
Task: แปลสัญญาโอนสิทธิทางเทคโนโลยีและ Non-Disclosure Agreement (NDA) ระหว่างภาษาไทยและญี่ปุ่น
Action: ทนายความตรวจสอบและแปลเงื่อนไขข้อจำกัดความรับผิดชอบ (Limitation of Liability) อย่างรัดกุม พร้อมประทับตรา Notary Public
Result: การร่วมทุนเป็นไปอย่างราบรื่น สิทธิ์ในซอร์สโค้ดและอัลกอริทึมได้รับการปกป้อง 100%
Case Study 9: บริการแปลคู่มือการใช้หุ่นยนต์ผ่าตัด (Surgical Robots) ทางการแพทย์
Task: แปลคู่มือ Instructions for Use (IFU) และ Software UI ที่รวมศัพท์วิศวกรรมและกายวิภาคศาสตร์เข้าด้วยกัน
Action: ทีมนักแปลที่มีพื้นฐานการแพทย์ (Medical Translators) ทำการแปลและใช้กระบวนการ Back Translation เพื่อยืนยันความถูกต้องสูงสุด
Result: อย. อนุมัติใบอนุญาตนำเข้า ศัลยแพทย์ไทยสามารถใช้งานหุ่นยนต์ได้อย่างมั่นใจ เพิ่มความแม่นยำในการรักษาผู้ป่วย
Case Study 10: การแปลเอกสารยื่นขอรับการส่งเสริม BOI สำหรับโรงงานผลิตแผงวงจร (PCB)
Task: แปลรายงานแสดงกระบวนการผลิต, สเปคเครื่องจักร, และแผนการโอนถ่ายเทคโนโลยี (Technology Transfer Plan) เป็นภาษาไทยและอังกฤษ
Action: นักแปลวิศวกรรมอิเล็กทรอนิกส์ จัดเรียงเนื้อหาให้เห็นถึงการใช้นวัตกรรมอัจฉริยะ (Smart Manufacturing) ซึ่งเป็นหัวใจที่ BOI ต้องการ
Result: โครงการได้รับอนุมัติสิทธิประโยชน์สูงสุดจาก BOI (ยกเว้นภาษีเงินได้นิติบุคคล 8 ปี) และเริ่มก่อสร้างได้ทันที
Mega FAQ: คำถามเชิงลึกจาก Chief Technology Officers (CTO) และวิศวกรระบบ
1. การจัดทำระบบคำศัพท์เฉพาะทาง (Glossary) สำหรับเทคโนโลยี มีความสำคัญอย่างไร?
2. ข้อมูล Source Code และอัลกอริทึม จะปลอดภัยจากการรั่วไหลหรือไม่?
3. งานแปลคู่มือหุ่นยนต์อุตสาหกรรม (Manuals) ที่มีความหนาเป็นพันหน้า คิดราคาอย่างไร?
4. ทนายความ Notary Public รับรองเอกสารสิทธิบัตรเพื่อยื่นจดทะเบียนต่างประเทศได้ไหม?
5. การแปลหน้าจอ UI ของเครื่องจักร (Human-Machine Interface - HMI) มีข้อจำกัดไหม?
6. รับแปลเอกสารสำหรับฝึกสอน AI (Data Annotation & Prompt Engineering) หรือไม่?
7. แปลรายงานความปลอดภัยและ ISO ของโรงงาน ใช้วิศวกรแปลไหม?
8. บริการวิ่งเอกสารรับรองกงสุล (Express Runner) สำหรับเอกสารเทคโนโลยี คิดค่าบริการอย่างไร?
9. แปลเอกสารเกี่ยวกับหุ่นยนต์ทางการแพทย์ (Medical Robotics) ต้องใช้มาตรฐานใด?
10. การรับรองเอกสารสำหรับการขอวีซ่าผู้เชี่ยวชาญด้าน IT (Smart Visa / Work Permit) ทำได้เร็วสุดกี่วัน?
11. นักแปลเข้าใจความแตกต่างของการเขียนโปรแกรม (Programming Languages) ไหม?
12. ต้องการจัดหาล่ามลงพื้นที่ไซต์งานติดตั้งระบบ Automation (Commissioning) หาให้ได้ไหม?
13. หากบริษัท/โรงงานอยู่ต่างจังหวัด (เช่น ระยอง, ลำพูน, ชลบุรี) ส่งเอกสารมาแปลได้อย่างไร?
14. แปลสัญญาโอนถ่ายเทคโนโลยี (Technology Transfer) ป้องกันการถูกฟ้องร้องได้อย่างไร?
15. ทำไมบริษัท Tech Startups และโรงงาน 4.0 ถึงเลือกใช้ "สถาบันภาษาเอ็นวายซี"?
อัตราค่าบริการมาตรฐาน (Technology, AI & Automation Translation Pricing)
ค่าใช้จ่ายเบื้องต้นสำหรับการวางแผนงบประมาณ (ราคาสุทธิประเมินจากจำนวนคำใหม่ (New Words) และมี Volume Discount)
- ค่าบริการรับรองทนาย Notary Public (นิติบุคคล/สิทธิบัตร/NDA): 1,500 - 8,000 บาท
- ค่าบริการแปลภาษาไทย-อังกฤษ (คู่มือหุ่นยนต์/เอกสารเทคนิค): เริ่มต้น 500 - 1,200 บาท / หน้า
- ค่าบริการแปลภาษาญี่ปุ่น, จีน, เยอรมัน, เกาหลี (คู่มือเครื่องจักร): เริ่มต้น 800 - 2,500 บาท / หน้า
- บริการแปล UI/UX ซอฟต์แวร์ และเอกสาร Data Training: ประเมินราคาโปรเจกต์ (คิดตามจำนวนคำ/Strings)
- ค่าธรรมเนียมกงสุล / กระทรวงต่างประเทศ: 200 - 800 บาท / ชุด
- ค่าบริการเดินเรื่องรับรองกงสุล (Express Runner): 2,500 - 5,000 บาท / ท่าน
- ค่าธรรมเนียมสถานทูตต่างประเทศ (โดยประมาณ): 1,800 - 2,600 บาท / ชุด
- บริการจัดส่งเอกสารด่วนภายในประเทศ (EMS/Kerry): 100 บาท | ต่างประเทศ (DHL/FedEx): 2,500 บาท
เครือข่ายบริการครอบคลุม Tech Hubs และนิคมอุตสาหกรรม 135+ พื้นที่ทั่วโลก
นวัตกรรมไม่มีพรมแดน เราสนับสนุนบริษัทเทคโนโลยี สตาร์ทอัพ และโรงงานอุตสาหกรรม 4.0 ตั้งแต่ศูนย์นวัตกรรมในเมืองหลวง สู่ฐานการผลิตในเขตเศรษฐกิจพิเศษทั่วประเทศ
□ ศูนย์กลางออฟฟิศนวัตกรรมและ Tech Startups 50 เขต กรุงเทพมหานคร
ศูนย์นวัตกรรมดิจิทัล เขตพระโขนง ทำสัญญาลงทุน AI และแปลซอฟต์แวร์ที่ทรู ดิจิทัล พาร์ค (True Digital Park) / ฮับดาต้าเซ็นเตอร์ (Data Centers) เขตบางนา รับรองสเปคเซิร์ฟเวอร์และหุ่นยนต์ที่อาคารบางนา ทาวเวอร์ / ศูนย์กลางธุรกิจไอที เขตดินแดง มีทนายพร้อมรันเอกสารสถานทูตที่ฟอร์จูนทาวน์ / ย่านออฟฟิศธุรกิจใหม่ เขตห้วยขวาง ทนาย Notary สแตนด์บายเซ็นสัญญาวางระบบที่อาคาร G Tower พระราม 9 / ศูนย์กลางธุรกิจระดับโลก เขตสาทร เราบริการแปลสัญญาโอนถ่ายเทคโนโลยีที่สาทร สแควร์ / ย่านบริษัทที่ปรึกษา Big 4 เขตบางรัก ประสานงานด่วนเอกสาร Audit ระบบใกล้สีลมและสุรวงศ์ / ศูนย์รวมบริษัทข้ามชาติ เขตปทุมวัน รับรองเอกสารเปิดสาขา R&D ย่านเพลินจิต-วิทยุ / สำนักงานใหญ่กระทรวง เขตพญาไท เราให้บริการแบบ VIP ด้านนโยบายไซเบอร์ที่พหลโยธินเพลส / ศูนย์ราชการแจ้งวัฒนะ เขตหลักสี่ รองรับรับรองเอกสารกงสุล (MFA) ที่ไอที สแควร์ / สำนักงานใหญ่บริษัทพลังงานและเทค เขตจตุจักร เราดูแลเอกสารระบบ Automation ใกล้ ปตท. และเซ็นทรัลลาดพร้าว / ลูกค้าฝั่งธนบุรี เขตคลองสาน รองรับงานแปลเทคโนโลยี Smart Home ที่ไอคอนสยาม / ตลาดตะวันออก เขตคลองสามวา เรามีจุดบริการแปลเอกสารที่บิ๊กซี สุวินทวงศ์ / ชานเมือง เขตคันนายาว ส่งแปลคู่มือเครื่องจักรที่แฟชั่นไอส์แลนด์ / กลุ่ม SME นวัตกรรม เขตจอมทอง บริการแปลสเปค IoT ที่สมเด็จพระเจ้าตากสิน / โลจิสติกส์เอกสารด่วน เขตดอนเมือง ยื่นเอกสารนำเข้าหุ่นยนต์ที่สนามบิน / ลูกค้าฝั่งตะวันตก เขตตลิ่งชัน นัดเจรจาเอกสารลงทุนได้ที่เดอะเซอร์เคิล / โซนที่พักผู้บริหาร Expat เขตทวีวัฒนา รับเอกสาร Smart Visa ที่หมู่บ้านกรีนวิลล์ / ด้าน เขตทุ่งครุ ให้บริการผ่านเส้นประชาอุทิศ / สำหรับ เขตธนบุรี ประสานงานจดทะเบียนนิติบุคคลที่โครงการเสริมศุข / ย่านฝั่งธน เขตบางกอกน้อย ส่งแปลคู่มือซอฟต์แวร์แพทย์ที่เซ็นทรัล ปิ่นเกล้า / ส่วน เขตบางกอกใหญ่ จุดบริการใกล้ถนนอรุณอมรินทร์ / อุตสาหกรรมชิ้นส่วนยานยนต์ เขตบางขุนเทียน ดำเนินการรับรองเอกสารโรงงานที่ถนนพระราม 2 / สถาบันวิจัยวิศวกรรม เขตบางเขน ส่งงานแปลผลวิจัยหุ่นยนต์ที่ถนนพหลโยธิน / โกดังสินค้านำเข้าอัจฉริยะ เขตบางคอแหลม ติดต่อที่เทอร์มินอล 21 / ชุมชนธุรกิจ เขตบางแค เรามีสาขาซัพพอร์ตเอกสาร ISO ที่เดอะมอลล์ บางแค / ศูนย์เชื่อมต่อรถ เขตบางซื่อ รองรับบริษัทขนส่งโลจิสติกส์ที่เกตเวย์ / โรงงานย่อย เขตบางบอน รับบริการ Notary ที่ถนนเอกชัย / ฝั่งแม่น้ำ เขตบางพลัด แวะสอบถามค่าแปลที่ตั้งฮั่วเส็ง / ขยายบริการ เขตบึงกุ่ม ณ ถนนประเสริฐมนูกิจ / ฝั่งศรีนครินทร์ เขตประเวศ บริการรับรองคำแปลสเปคอยู่ที่พาราไดซ์ พาร์ค / เขตเมืองเก่า เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย ส่งเอกสารค้าส่งฮาร์ดแวร์ที่ถนนหลวง / ศูนย์กลางประวัติศาสตร์ เขตพระนคร จุดประสานรับรองกงสุลที่ถนนจักรพงษ์ / ลูกค้าโรงงาน เขตภาษีเจริญ ติดต่อฝ่ายแปลคู่มือที่ซีคอน บางแค / ทางด้าน เขตมีนบุรี มีผู้เชี่ยวชาญดูแลเอกสารนิคมบางชันที่โลตัส มีนบุรี / ย่านธุรกิจ เขตยานนาวา รองรับสัญญา E-commerce ที่เซ็นทรัล พระราม 3 / โซนออฟฟิศ เขตราชเทวี ส่งเอกสารรับรองที่เซ็นจูรี่ พลาซ่า / ฝั่งธนตอนใต้ เขตราษฎร์บูรณะ ให้บริการรับรองนโยบายความปลอดภัยที่ถนนราษฎร์บูรณะ / ศุลกากรและคลังสินค้า เขตลาดกระบัง บริการเอกสารนำเข้า AGV ใกล้สุวรรณภูมิที่โรบินสัน / ส่วน เขตลาดพร้าว ส่งงานด่วนแปล NDA ได้ที่เดอะคริสตัล / ถัดมาที่ เขตวังทองหลาง คือสำนักงานใหญ่ ศูนย์รวมทนายความ Notary และนักแปลสายวิศวกรรม / โซนออฟฟิศ เขตคลองเตย ประสานงานด่วนที่เอ็มโพเรียม / พื้นที่ เขตสวนหลวง มีผู้ดูแลงานที่ธัญญาพาร์ค / สำหรับ เขตสะพานสูง จัดส่งเอกสารมาที่สัมมากรเพลส / ย่านการค้า เขตสัมพันธวงศ์ ติดต่องานสัญญาเทคโนโลยีที่เยาวราช / โซนที่พักอาศัย เขตสายไหม รองรับเอกสารที่สุขาภิบาล 5 / ส่วน เขตหนองแขม มีบริการที่ถนนเพชรเกษม / ศูนย์ธุรกิจชานเมือง เขตหนองจอก สะดวกส่งงานเอกสารโรงงานที่บิ๊กซี หนองจอก / องค์กรนโยบายรัฐ เขตดุสิต รองรับเอกสารนโยบายไซเบอร์ที่อาคารศุภาลัย / และโซนลาดพร้าวตอนปลาย เขตบางกะปิ ประสานงานด่วนที่เดอะมอลล์บางกะปิ
□ เครือข่ายอุตสาหกรรม 4.0 และเขตเศรษฐกิจภูมิภาค 77 จังหวัด (Nationwide Smart Factories)
ภาคตะวันออก & ภาคกลาง (ศูนย์กลางอุตสาหกรรมยายนต์ EV & อิเล็กทรอนิกส์): ระเบียงเศรษฐกิจ EEC ระยอง บริการแปลคู่มือแขนกลและระบบ Automation โรงงานรถยนต์ ที่ถนนสุขุมวิท / นิคมอุตสาหกรรมอมตะ ชลบุรี แปลเอกสารควบคุมหุ่นยนต์และสิทธิประโยชน์การลงทุนที่พัทยา เฉลิมพระเกียรติ 18 / โลจิสติกส์ท่าเรือ ฉะเชิงเทรา ถนนศรีโสธรตัดใหม่ / เขตอุตสาหกรรม ปราจีนบุรี ถนนราษฎรดำริ / นิคมอุตสาหกรรมไฮเทค พระนครศรีอยุธยา รับรองเอกสารนำเข้าเครื่องจักรผลิตชิปเซมิคอนดักเตอร์ที่เซ็นทรัล อยุธยา / โรงงานแปรรูป นครปฐม เซ็นทรัล นครปฐม / ศูนย์เทคโนโลยี ปทุมธานี ยื่นเอกสารสิทธิบัตรวิจัยที่ฟิวเจอร์พาร์ค รังสิต / สมุทรปราการ บริการเอกสารระบบคลังสินค้าอัตโนมัติ (AS/RS) ที่เมกาบางนา / สมุทรสาคร เซ็นทรัล มหาชัย
ภาคเหนือ & ภาคตะวันตก (ศูนย์กลาง Smart Farming & ด่านการค้า): เมืองนวัตกรรมเกษตรและไอที เชียงใหม่ ให้บริการแปลเอกสารโดรนการเกษตรและ AI ที่หนองป่าครั่ง / ด่านการค้า เชียงราย ส่งเอกสารรับรองศุลกากรที่ถนนเวียงชัย / นครสวรรค์ ยื่นเอกสารที่นครสวรรค์ตก / เหมืองแร่อัจฉริยะ ลำปาง ส่งงานแปลที่ถนนฉัตรไชย / นิคมอุตสาหกรรม ลำพูน ทำเอกสารโรงงานอิเล็กทรอนิกส์ที่แจ่มฟ้าช้อปปิ้งมอลล์ / ตาก (แม่สอด) ให้บริการแปลเอกสารเทคโนโลยีการค้าชายแดน / กาญจนบุรี รองรับแปลเอกสารอุตสาหกรรม
ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ (อีสาน) (ศูนย์กลางพลังงานสะอาด & โลจิสติกส์): ศูนย์กลางธุรกิจอีสาน นครราชสีมา (โคราช) แปลเอกสารคู่มือเครื่องจักรลมและแสงอาทิตย์ที่เดอะมอลล์ / ศูนย์นวัตกรรม ขอนแก่น มีสาขาที่โครงการ The Wall รองรับงานวิจัย Medical Tech / โลจิสติกส์และขนส่ง อุดรธานี ประสานงานเอกสารระบบติดตาม (Tracking) ที่ NYC+ ศรีชมชื่น / ด่านส่งออก หนองคาย ตำบลปะโค / บุรีรัมย์ ชัยภูมิ นครพนม บึงกาฬ มหาสารคาม มุกดาหาร ยโสธร ร้อยเอ็ด เลย ศรีสะเกษ สกลนคร สุรินทร์ หนองบัวลำภู อำนาจเจริญ และศูนย์ธุรกิจ อุบลราชธานี บริการครบสูตรที่เซ็นทรัล
ภาคใต้ (ฮับ Medical Tourism, อสังหาฯ อัจฉริยะ & พลังงานนอกชายฝั่ง): แหล่งลงทุน Smart Villas ภูเก็ต รองรับแปลเอกสาร IoT และ Smart Home สำหรับอสังหาฯ หรูที่ ถ.ปฎิพัทธ์ / เมืองธุรกิจและการเงินใต้ สงขลา (หาดใหญ่) รองรับคู่มือเครื่องจักรท่าเรือที่นิพัทธ์ภักดี / กระบี่ โวค ช้อปปิ้ง / นครศรีธรรมราช แปลคู่มือแท่นขุดเจาะที่ถนนราชดำเนิน / พังงา ถนนเพชรเกษม / ศูนย์ลงทุน สุราษฎร์ธานี (สมุย) รับรองเอกสารที่เซ็นทรัล สุราษฎร์ธานี / ชุมพร ตรัง นราธิวาส ปัตตานี พัทลุง ยะลา ระนอง สตูล
□□ บริการแปลเทคโนโลยีและสิทธิบัตรสำหรับออสเตรเลีย (Australia Tech & Innovation Standards)
- New South Wales (NSW): แปลเอกสารสิทธิบัตร AI และ Localization ซอฟต์แวร์การเงิน (FinTech) สำหรับศูนย์กลางในซิดนีย์
- Victoria (VIC): จัดเตรียมเอกสารคู่มือหุ่นยนต์ทางการแพทย์และเอกสารวิจัยชีวภาพ (Biotech) ในเมลเบิร์น
- Queensland (QLD): บริการแปลรายงานระบบโดรนสำรวจ (UAV) และเทคโนโลยีการเกษตร (AgTech) ในบริสเบน
- Western Australia (WA): แปลเอกสารคู่มือรถบรรทุกไร้คนขับ (Autonomous Haulage) สำหรับอุตสาหกรรมเหมืองแร่ในเพิร์ท
- South Australia (SA): ให้บริการแปลสิทธิบัตรเทคโนโลยีอวกาศ (Space Tech) และการป้องกันประเทศในแอดิเลด
- Tasmania (TAS): ประสานงานแปลบันทึกระบบเซนเซอร์วัดคุณภาพสิ่งแวดล้อม สำหรับโฮบาร์ต
- Australian Capital Territory (ACT): บริการรับรองนิติกรณ์เอกสารนวัตกรรมส่งตรงถึงหน่วยงานรัฐบาล IP Australia ในแคนเบอร์รา
- Northern Territory (NT): ดูแลเอกสารคู่มือการบริหารจัดการพลังงานแสงอาทิตย์อัจฉริยะ (Smart Solar) ผ่านดาร์วิน





