🇰🇿 Қазақша · Kazakh
ล่ามคาซัคสำหรับจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย
บริการจัดหาล่ามคาซัค–ไทย สำหรับพิธีจดทะเบียนสมรส ณ สำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอทั่วประเทศ ตามระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจดทะเบียนครอบครัว พ.ศ. 2565 ซึ่งกำหนดให้คู่สมรสชาวต่างชาติที่ไม่เข้าใจภาษาไทยต้องมีล่ามยืนยันเจตนา เพื่อให้การจดทะเบียนสมบูรณ์ตามกฎหมาย
ทำไมต้องใช้ล่ามคาซัคของ NYC
- ล่ามผ่านการทดสอบภาษาระดับ Professional (CEFR C1+) และมีประสบการณ์จดทะเบียนสมรส 100+ ครั้ง
- เข้าใจศัพท์กฎหมายครอบครัวไทย (สินสมรส, สัญญาก่อนสมรส, การหย่า)
- ซักซ้อมกับคู่สมรสก่อนวันจริง เพื่อไม่ให้มีข้อผิดพลาดในพิธี
- บริการเสริม: แปลใบสมรสเป็นคาซัคเพื่อไปใช้ในต่างประเทศ + รับรอง MFA
ขั้นตอนการจดทะเบียน
- คู่สมรสต่างชาติยื่นขอใบรับรองสถานะโสด (Affirmation of Freedom to Marry) ที่สถานทูตของตน
- แปลใบรับรองเป็นภาษาไทยและรับรองที่กรมการกงสุลไทย (MFA)
- นัดสำนักงานเขต/อำเภอที่จะจดทะเบียน + ยืนยันวันเวลาล่วงหน้า
- NYC จัดล่ามพร้อมพยาน 2 คน (option) ให้ตรงตามกำหนด
- รับใบทะเบียนสมรส (คร.2) และ ใบสำคัญการสมรส (คร.3) ในวันเดียว
FAQ
ทำไมต้องมีล่ามในการจดทะเบียนสมรส?
ตามระเบียบกระทรวงมหาดไทย พ.ศ. 2565 คู่สมรสชาวต่างชาติที่ไม่เข้าใจภาษาไทยต้องมีล่ามในการจดทะเบียนเพื่อยืนยันเจตนา
ล่ามคาซัคต้องมีคุณสมบัติอะไร?
ต้องเป็นบุคคลที่สำนักทะเบียนยอมรับ พูดไทย-ต่างประเทศได้คล่อง มีบัตรประชาชนไทย/พาสปอร์ต และไม่ใช่พยานในพิธี
ค่าบริการเท่าไหร่?
เริ่มต้น 3,500 บาท/ครั้ง (กรุงเทพ) · ต่างจังหวัด +ค่าเดินทาง · รวมการเตรียมเอกสารและซักซ้อมล่วงหน้า
ต้องนัดล่วงหน้ากี่วัน?
แนะนำ 5-7 วันทำการ (บางภาษาหายากอาจต้อง 2 สัปดาห์)
บริการที่ไหนบ้าง?
สำนักงานเขต/อำเภอทั่วประเทศ (77 จังหวัด)
รวมการแปลเอกสารด้วยไหม?
แยกบริการ — แต่จองพร้อมกันได้ ประหยัด 15%