Notary — รับรองคำแปล
รับรองคำแปล (Translation Certification) — บริการ Notary Public เชิงลึก
Notary รับรองความถูกต้องของคำแปล · เสริมความเชื่อมั่นเมื่อ MFA ไม่พอ — Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ · ประทับตราสำนักงาน + Certificate มาตรฐาน · เชื่อมต่อกงสุล MFA + สถานทูตปลายทาง (Full Legalization Chain) · หลังไทยเข้า Hague Apostille 2026 → ตรา Apostille ใบเดียวใช้ 125 ประเทศ
Process · 4 ขั้นตอน
ขั้นตอนบริการ
- 1นักแปลรับรอง (สภาทนายฯ/สมาคมนักแปล) แปลต้องเป็น Certified Translator เท่านั้น
- 2นักแปลลงชื่อ + คำรับรอง 'True and accurate translation''I hereby certify that I am fluent in both languages...'
- 3Notary รับรองลายมือชื่อนักแปลNotary ไม่ได้รับรองว่าแปลถูก · แค่รับรองว่านักแปลลงชื่อจริง
- 4MFA + Embassy Legalize (ถ้าจำเป็น)เพิ่มความเชื่อมั่นสำหรับหน่วยงานราชการต่างประเทศ
Use-cases ยอดนิยม
- แปลปริญญาสำหรับเรียนต่อ US/UK (บางมหาลัยต้อง Notary)
- แปลสัญญาสำหรับคดีต่างประเทศ
- แปล Legal Opinion / Court Judgment
- แปล Patent / Trademark สำหรับยื่นต่างประเทศ
Transparent Pricing
โครงสร้างค่าบริการ
ค่าบริการคร่าวๆ · ราคาจริงขึ้นกับประเภทเอกสารและความเร่งด่วน · ค่าบริการอื่นๆ ที่ไม่ได้อยู่ในตาราง สอบถามเจ้าหน้าที่ทาง LINE @NYCLI
- รับรองทนาย Notary PublicNotary Public Certification · ต่อเอกสาร1,500–8,000 บาท
- แปลไทย-อังกฤษThai–English Translation · ต่อหน้ายังไม่รวมค่ารับรอง500–1,200 บาท
- แปลภาษาอื่นๆOther Languages Translation · ต่อหน้ายังไม่รวมค่ารับรอง800–2,500 บาท
- แปลและรับรอง NAATINAATI Certified Translation · ต่อหน้า1,300–2,500 บาท
- ค่าธรรมเนียมกงสุล MFAMFA Consular Fee · ต่อชุด200–800 บาท
- ค่าบริการนำเอกสารไปรับรองกงสุลConsular Submission Service · ต่อท่าน2,500–5,000 บาท
- ค่าธรรมเนียมสถานทูตEmbassy Fee · ต่อชุด1,800–2,600 บาท
- ค่าบริการนำเอกสารไปรับรองสถานทูตEmbassy Submission Service · ต่อชุด5,000–12,000 บาท
- ใบตรวจประวัติ (ใช้ในไทย)Background Check (Domestic Use) · ต่อท่าน2,000 บาท
- ตรวจประวัติอาชญากร (ยื่นวีซ่า/ต่างประเทศ)Police Clearance (Overseas Use) · ต่อท่านยังไม่รวมแปลและกงสุล/สถานทูต4,000–8,000 บาท
- ค่าจัดส่งในประเทศDomestic Shipping · ต่อครั้ง100 บาท
- ค่าจัดส่งทั่วโลกWorldwide Shipping (DHL/FedEx) · ต่อครั้ง2,500 บาท
MFA-Certified vs Notary-Certified Translation
- MFA Certified (กรมการกงสุลไทย) — ใช้กับหน่วยงานราชการต่างประเทศ · น่าเชื่อถือสูง
- Notary Certified — ใช้กับเอกชน/ธนาคาร/มหาวิทยาลัย · คล่องตัวกว่า
- Sworn Translation (Germany/France/Spain) — ต้องแปลในประเทศปลายทาง · ดูหน้า Sworn Translator
คำถามที่พบบ่อย
1 คำถาม
Q: Notary รับรองว่าแปลถูกไหม?
A: ไม่ · Notary รับรองแค่ลายมือนักแปล · ความถูกต้องเป็นความรับผิดชอบนักแปล
BOOK A CONSULTATION · ฟรี 15 นาที
เลือกเวลา แล้วทักไลน์หรือโทรได้เลย
ไม่ต้องสมัครสมาชิก · ทีมงานยืนยันคิวกลับใน 12 นาที (ช่วงเวลาทำการ)
เลือกวัน
เลือกเวลา
* เมื่อกด LINE ระบบจะเปิดแชทพร้อมข้อความนัดหมายอัตโนมัติ (วันที่ 2026-01-02 · 13:00 น. · เรื่อง Notary — รับรองคำแปล)
ส่งข้อความหาเรา
ทีมงานตอบกลับภายใน 30 นาที (เวลาทำการ)
Notary Documents อื่น
- หนังสือมอบอำนาจ
- คำให้การสาบาน (Affidavit)
- หนังสือยินยอม
- รับรองสำเนาถูกต้อง
- รับรองลายมือชื่อ
- รับรองมติที่ประชุม
- หนังสือรับรองสถานะโสด
- หนังสือโอนสิทธิ์
- พินัยกรรม (Will)
- หนังสือค้ำประกัน
- รับรองข้อเท็จจริง
- คำแถลงตามกฎหมาย (Statutory Declaration)
- สัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement)
- สัญญารักษาความลับ (NDA)
- บันทึกความเข้าใจ (MOU)
- รายงานการประชุมคณะกรรมการ
- โอนหุ้น / ตราสารโอนหุ้น
- โอนสิทธิทรัพย์สินทางปัญญา
- หนังสือทรัสต์ / Declaration of Trust