Ireland · Dublin · 🟢 Apostille (Hague 1961)

แปล + รับรองกงสุลไทย เพื่อนำเอกสารไปใช้ที่ไอร์แลนด์

บริการแปล + รับรองกงสุลไทย (MFA/นิติกรณ์) เพื่อนำเอกสารไปใช้ที่ไอร์แลนด์ **Ireland** เข้าร่วม Hague Apostille Convention 1961 ตั้งแต่ปี 1999 — เอกสารต้องมี **Apostille** จาก DFA — Consular Section หลังผ่านการรับรองที่กรมการกงสุลไทย (MFA) เริ่มต้น 4,500 บาท/ชุด · ระยะเวลา 5–10 วันทำการ

คำตอบสั้น (Atomic Answer)

บริการแปล + รับรองกงสุลไทย (MFA/นิติกรณ์) เพื่อนำเอกสารไปใช้ที่ไอร์แลนด์ Ireland เข้าร่วม Hague Apostille Convention 1961 ตั้งแต่ปี 1999 — เอกสารต้องมี Apostille จาก DFA — Consular Section หลังผ่านการรับรองที่กรมการกงสุลไทย (MFA) เริ่มต้น 4,500 บาท/ชุด · ระยะเวลา 5–10 วันทำการ

ภาพรวมบริการ

ไอร์แลนด์ (Ireland) เมืองหลวงDublin อยู่ในภูมิภาคยุโรป มีภาษาราชการ EN, GA และมีสถานเอกอัครราชทูตประจำกรุงเทพมหานคร

เนื่องจากไอร์แลนด์เป็นสมาชิก Hague Apostille Convention (1999) เอกสารไทยที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (MFA Thailand) จะได้รับตราประทับ Apostille ตามระเบียบกงสุลไทย พ.ศ. 2568 ซึ่งใช้ได้โดยตรงในทุกประเทศสมาชิก โดยไม่ต้องผ่านไอร์แลนด์ในไทยเพิ่มเติม — ประหยัดเวลาเฉลี่ย 7–14 วันและค่าธรรมเนียมสถานทูตประมาณ 1,800–5,000 บาทต่อชุด

NYC Legal Institute ให้บริการโดยทีมทนายความ Notary Public ผู้ได้รับใบอนุญาตจากสภาทนายความแห่งประเทศไทย ร่วมกับนักแปล NAATI (สำหรับออสเตรเลีย), MoJ Certified (สำหรับใช้ในไทย) และ Sworn Translator ประจำแต่ละประเทศปลายทาง — ครอบคลุมทุกขั้นตอนตั้งแต่ต้นทาง (จัดเตรียมเอกสาร คัดสำเนา แปล) จนถึงปลายทาง (นำไปรับรอง MFA + สถานทูต + ส่ง DHL/FedEx ทั่วโลก) ในบริการเดียว

ขั้นตอนการดำเนินงาน

ขั้นที่ 1 — คัดเอกสารต้นฉบับใหม่: คัดสำเนาสูติบัตร/ทะเบียนสมรส/ทะเบียนบ้านฉบับใหม่จากสำนักทะเบียนอำเภอ/เขต (อายุไม่เกิน 6 เดือน)

ขั้นที่ 2 — ประทับตราหน่วยงานต้นเรื่อง: เอกสารการศึกษาต้องผ่าน สป.อว. (สำนักงานปลัดกระทรวงการอุดมศึกษา) ก่อน · เอกสารทางการแพทย์ต้องผ่านแพทยสภา · เอกสารบริษัทต้องผ่าน DBD

ขั้นที่ 3 — แปลเป็นภาษาปลายทาง: แปลโดยนักแปลของ NYC (มาตรฐาน ISO 17100) พร้อมคำรับรองการแปล (Translator's Certification)

ขั้นที่ 4 — รับรองกงสุลไทย (MFA Legalization): นำเอกสารต้นฉบับ + คำแปลไปประทับตรารับรองที่กรมการกงสุล ถนนแจ้งวัฒนะ (2 วันทำการ) หรือใช้บริการด่วน 1 วัน (+ 800 บาท)

ขั้นที่ 5 — Apostille (Auto): หลังผ่าน MFA ระบบจะออกใบ Apostille ตามระเบียบใหม่ (2568) ให้อัตโนมัติ ไม่ต้องไปสถานทูตไอร์แลนด์อีก

ขั้นที่ 6 — จัดส่งปลายทาง: DHL/FedEx ทั่วโลก 2–5 วันทำการ (ค่าบริการเริ่ม 2,500 บาท) — พร้อม Tracking Number แจ้งลูกค้าทุกขั้นตอน

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

Q: ต้องแปลเอกสารเป็นภาษาอะไรก่อนส่งไอร์แลนด์?
A: แปลเป็นอังกฤษ หรืออังกฤษ (สถานทูตยอมรับทั้งคู่)

Q: ใช้เวลารวมกี่วัน?
A: 5–10 วันทำการ (รวมแปล + MFA + Apostille + จัดส่ง)

Q: ค่าบริการรวมทั้งหมดประมาณเท่าไหร่?
A: เริ่มต้น 4,500–9,500 บาท/ชุดขึ้นอยู่กับจำนวนเอกสาร

Q: ถ้าอยู่ต่างจังหวัดทำได้ไหม?
A: ได้ครับ — เราให้บริการรับ-ส่งเอกสารทางไปรษณีย์ทั่วประเทศ (Kerry/Flash + ประกันชิ้นงาน)

Q: Apostille คืออะไร ทำไมไม่ต้องผ่านสถานทูต?
A: Apostille เป็นการรับรองเดียวตามอนุสัญญา Hague 1961 ที่ประเทศสมาชิกทุกประเทศต้องยอมรับ

Q: เอกสารต้องเป็นต้นฉบับหรือสำเนาก็ได้?
A: ส่วนใหญ่ต้องเป็นฉบับคัดใหม่จากทางราชการ (อายุไม่เกิน 6 เดือน)

Q: ถ้าเอกสารถูกปฏิเสธจะทำอย่างไร?
A: NYC รับผิดชอบดำเนินการแก้ไขและรับรองใหม่โดยไม่คิดค่าบริการเพิ่ม (ยกเว้นค่าธรรมเนียมราชการ)

Q: แปลเป็นภาษาไหนได้บ้าง?
A: EN, GA — ทั้งหมดผ่าน Sworn Translator/Certified Translator

Q: ต้องเดินทางไปสถานทูตเองไหม?
A: ไม่ต้องครับ NYC มีทีมงานประจำสถานทูตหลักทุกวัน

Q: ถ้าเร่งด่วนทำได้ไหม?
A: ได้ครับ — บริการ Express Service (+50% ราคา) ทำเสร็จภายใน 3–5 วันทำการ

เนื้อหาในหน้านี้ประมาณ 257 คำ · เรียบเรียงโดยทีมทนายและนักแปลของ NYC Legal Institute · อัปเดตล่าสุด กรกฎาคม 2569

โทรฟรี083-249-4999แนะนำแชท LINE@NYCLI